Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. My customers are in trouble because they do no...

Original Texts
連絡ありがとう

私の顧客はレインカバーとモスキーカバーが
無くて困っています。

他店で販売されている商品を見ると、
カバーが付属されているのも見受けられます。

何とか入手して販売してもらう事はできませんか?

私はあなたを信頼しています。
今後も継続して購入していきたいと思っています。

宜しくお願いします。

Translated by gloria
Thank you for your message.

My customers are in trouble because they do not have the rain covers and smoky covers.

I sometimes see the similar items attached with covers in some other shops.

Can you obtain the covers by some means?

I trust in you.

I would like to buy items from you continuously in the future.

Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact