Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Here is a vintage and rich looking German made Symphonion Brevete Music Box w...
Original Texts
Here is a vintage and rich looking German made Symphonion Brevete Music Box with twenty 8 ¼” metal discs. This box plays a rich, mellow sound with clear and crisp highs and soothing lows. The box has two sets of combs and one is stamped “47143.” The front bottom case has a strong lever wind arm. The box runs smoothly and correctly. The inside top cover has its original “Symphonion” paper insert label. The top has patriotic German and U.S. detailing.
I played several discs and they sounded beautiful. If you play this downstairs, you can still hear it clearly upstairs! The dark wooden case is in very nice condition, with only typical scratches and bumps, nothing serious. It has not been cleaned or altered in any way. Some of the disc titles include: “Bridal March”; “Light Cavalry March”; “Air out of Herolds Zampa”; “Vagabonds March”; “Out of the Twins” (superb sound); “La Belle Elise”; “Sweet Heart”; “Artist Life Waltz” and many more. With the lid closed, the box measures 10” square and sits a little over 6 ½” high. With the top lid open, it sits 14 7/8”. This is a very nice piece!
Translated by
henno
これは年代物で豪華な見た目のドイツ製Symphonion Breveteのオルゴールで、20枚の8.25インチの金属製ディスクが付属します。このオルゴールはクリアできびきびした高音と、穏やかな低音とともに豊かな音色を奏でます。オルゴールは2つのセットから成っており、一つは「47143」という印が押されています。前底部のケースには、丈夫なぜんまい巻きレバーが付いています。オルゴールはスムーズで正確に動作します。内側の上部のカバーはオリジナルの「Symphonion」のラベルが貼られています。上部にはドイツとアメリカの愛国的な文章が書かれています。
数枚のディスクを再生してみますしたが、とても美しい音色でした。もし一階でこのオルゴールを再生したら、二階からでもはっきりと聞くことができます。濃い色の木製のケースは、よくある傷やへこみがあるものの深刻なものはなく、とても良いコンディションです。洗浄や改造の類いはいかなるものもされていません。いくつかのディスクのタイトルは、「Bridal March」、「Light Cavalry March」、「Air out of Herolds Zampa」、「Vagabonds March」、「Out of the Twins」 (すばらしい音)、「La Belle Elise」、「Sweet Heart」、「Artist Life Waltz」などです。上蓋を閉じるとオルゴールは10インチ四方で、6.5インチを少し超える高さです。上蓋を空けると14.875インチです。これはとてもいい品です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1111letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $25.005
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。