Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Automatic lock When the automatic lock is effective, the app will be locke...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , capone ) .

Requested by cony_ac1265208728 at 24 Oct 2011 at 14:42 1648 views
Time left: Finished

自動ロック
自動ロックが有効になっていると一定時間操作しないと自動的にロック状態になります。自動ロックを有効にしないとアプリケーションを本当に終了するか、あるいは閉じるボタンやロックボタンを押すまでロック状態になりません。
自動ロックが有効の場合、自動ロックになるまでの時間を選択できます。

パスワード変更
マスターパスワードを変更します。

すべて削除
マスターパスワードと保存されているデータを削除します。確認ダイアログにOKと答えると元に戻せないので注意してください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2011 at 19:44
Automatic lock

When the automatic lock is effective, the app will be locked after a certain time of continuous non-operation. When the automatic lock is not effective, the app will not be locked until you close it definitely, or push the "close" button, or push the "lock" button.

When the automatic lock is effective, you can choose the time of non-operation after which the app is automatically locked.

Change your password

Change your master password.

Delete all

Delete your master password and all the saved data. Please note that you cannot go back after you select OK to the confirmation dialog.
★★★★☆ 4.0/1
capone
Rating
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2011 at 15:23
The automatic lock
The automatic lock is effective.
When after the elapse of a certain period of time and no move, lock automatically.
When invalid automatic lock, not lock until exit the application or push to close-botton and lock-botton.

You can choice to time on lock automatically in invalidity automatic lock.

Password change
Shiftable master-password

All delete.
Delete to master-password and archive data.
If after answer OK to confirm dialog, no return.
So be careful with it.
★★★☆☆ 3.0/2

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime