Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is difficult to memorize multiple websites, banks, and IDs, passwords and ...
Original Texts
複数のWebサイトや、銀行、クレジットカード等のIDやパスワード、暗証番号を覚えておく事難しいです。
これは、それらをメモしておくためのアプリです。
IDやパスワードは暗号化(AES128bit-CBC)して保存されます。
初回起動時に決めたマスターパスワードを知らなければ、IDやパスワードを見られないようになっています。
これは、それらをメモしておくためのアプリです。
IDやパスワードは暗号化(AES128bit-CBC)して保存されます。
初回起動時に決めたマスターパスワードを知らなければ、IDやパスワードを見られないようになっています。
Translated by
gloria
It is difficult to memorize multiple websites, banks, and IDs, passwords and secret numbers for credit cards.
This is an application for memorize them.
You can save your IDs and passwords by encoding (AES128bit-CBC) them.
No one else can see your IDs or password unless he/she knows your own master password which you determined when you activated this application for the first time.
This is an application for memorize them.
You can save your IDs and passwords by encoding (AES128bit-CBC) them.
No one else can see your IDs or password unless he/she knows your own master password which you determined when you activated this application for the first time.