Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 初めまして。日本のスタートアップ企業のZkyuun Entertainmentの富島と申します。今回、新しく写真をデコレーションするAndroidアプリを...
Original Texts
初めまして。日本のスタートアップ企業のZkyuun Entertainmentの富島と申します。今回、新しく写真をデコレーションするAndroidアプリを作成したので、レビュー掲載して頂きたく連絡さし上げました。いかがアプリの概要になります。よろしくお願い致します。
---------
富島 寛
ズキューンエンターテイメント株式会社
---------
富島 寛
ズキューンエンターテイメント株式会社
Translated by
akichan
你好﹗初次见面,我叫富岛,来自日本的新进企业—Zkyuun Entertainment。是次,因为已制作好将新照片装饰的Android 软件,而且想刊登相关评论,所以特此与你联络。我想会成为软件的大体内容。
请多多指教,尚希赐覆。
富岛宽
Zkyuun Entertainment 股份有限公司
请多多指教,尚希赐覆。
富岛宽
Zkyuun Entertainment 股份有限公司
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
akichan
Starter