Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ■ Offer for residents Tsukuruba will start its operation of co-ba from Decem...

Original Texts
■募集について
ツクルバは2011年12月1日にco-baの営業を開始いたします。
今回の募集は一定数の入居希望者を先行募集するものです。

住所:東京都渋谷区渋谷3丁目26−16 第五叶ビル5F
広さ:約122.3㎡

【報道関係者様・ご利用希望者様のお問合せ先】
ご利用に関するお問い合わせは、下記連絡先で承ります。
Email:info@co-ba.jp
また、より詳しい情報は(http://co-ba.jp)をご覧ください。

※詳細情報は変更になる場合があります。
Translated by gloria
■ Offer for residents
Tsukuruba will start its operation of co-ba from December 1, 2011.
This is an advance offer for a certain number of residents.
Address: 5F Kano-building, 26-16, 3-chome Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo
Floor area: Approximately 122.3㎡
[Contact (for presses and applicants for residence)]
For application for residence etc., please contact:
Email:info@co-ba.jp
See more detail here: http://co-ba.jp
* Please note that the detailed information may be changed.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact