Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Operation of each part: *Present time is marked with red circle. (push NO...

Original Texts
各部の操作について

-現在の時間帯は赤丸で時刻が囲まれます。(NOWボタンを押すと更新されます)
-生まれてからの日数です
-イベントを記録する赤ちゃんの名前を選択します。
-現在の日付の記録データを表示し、現在時刻までスクロールします。
-表の一番上を表示します
-表の一番下を表示します
-指定した日付の記録データを表示するダイアログを表示します
-指定した範囲の記録データを画像イメージとして出力するダイアログを表示します
-赤ちゃんの情報を設定するダイアログを表示します
Translated by mura
Operation of each part:

*Present time is marked with red circle. (push NOW button to update)
*Days from birth.
*Select name of baby to be recorded.
*Display present date data and scroll to present time.
*Show upper-most part of table.
*Show bottom of table.
*Dialog showing data of the assigned date record.
*Dialog to output assigned range of recorded data as picture image.
*Dialog to set up information of baby.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月