Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. When ordering in the last time, don't you have ◎ which was attached as the...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , capone ) .

Requested by takupapa at 27 Aug 2011 at 01:29 2389 views
Time left: Finished

1.前回の注文の時におまけで付けてくれた◎はありませんか?

もしあれば4枚購入したいのですが。

(◎は商品名)

2.私は100ドルの返金を求めます。

3.あなたから直接商品を購入したら安くなりますか?また、どのようにしたらあなたから直接商品を購入できますか?

4.いつもおまけをつけて頂きありがとうございます。

capone
Rating
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2011 at 04:09
1. When ordering in the last time, don't you have ◎ which was attached as the free gift?
I want to buy by four sheets.
2. I demand a 100 dollar repayment.
3. Do I reduce if buying direct goods from you?
Also, how can I buy direct goods from you if I do?
4. Thank you for having a free gift whenever.
★★☆☆☆ 2.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2011 at 01:43

1. Don’t you have ◎in stock, which you gave me as a free gift when I placed an order for other items last time? If you have, I would like to purchase four pieces of it.
2. I would like to ask you a refund of $100.
3. Can I get items at cheaper prices if I directly buy from you? How can I purchase items from you directly?
4. Thank you very much for giving me a free gift every time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime