Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. When ordering in the last time, don't you have ◎ which was attached as the...
Original Texts
1.前回の注文の時におまけで付けてくれた◎はありませんか?
もしあれば4枚購入したいのですが。
(◎は商品名)
2.私は100ドルの返金を求めます。
3.あなたから直接商品を購入したら安くなりますか?また、どのようにしたらあなたから直接商品を購入できますか?
4.いつもおまけをつけて頂きありがとうございます。
もしあれば4枚購入したいのですが。
(◎は商品名)
2.私は100ドルの返金を求めます。
3.あなたから直接商品を購入したら安くなりますか?また、どのようにしたらあなたから直接商品を購入できますか?
4.いつもおまけをつけて頂きありがとうございます。
Translated by
mura
1. Don’t you have ◎in stock, which you gave me as a free gift when I placed an order for other items last time? If you have, I would like to purchase four pieces of it.
2. I would like to ask you a refund of $100.
3. Can I get items at cheaper prices if I directly buy from you? How can I purchase items from you directly?
4. Thank you very much for giving me a free gift every time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 161letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.49
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月