Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like you to make an app for searching artists, using the APIs in the ...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yoppo1026 ) .

Requested by cony_ac100001371744669 at 08 Sep 2011 at 17:36 850 views
Time left: Finished

下記のサイトのAPIを使用してアーティストの検索アプリをつくってほしい

・ページ構成
アーティスト検索画面
類似アーティストの表示画面

上記の2ページ

上記のアプリは5ドルで製作可能ですか?
5ドル以上かかるのであれば何ドルになりますか?

これ以上の予算が必要な場合は教えてください。

I'd like you to make an artist searching application using API in the site bellow.

-page layout

an artist searching view

viewing area of similar artists

2 pages above

Can you make the application above in 5 dollars?

Please tell me how much it will cost in case it costs more than 5 dollars.

(最後の2文は1つにまとめさせていただきました。)

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime