[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message, This time, I bought the guitar case only. There i...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , capone ) .

Requested by ken1981 at 24 Aug 2011 at 19:43 682 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。今回はギターケースのみ購入しましたので、中はもともと入っておりませんので問題はありません。よろしくお願い致します。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 19:49
Thank you for your message, This time, I bought the guitar case only. There is no problem because I did not buy the guitar itself. Thank you.
capone
Rating
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2011 at 01:56
Thank you for the getting in touch.
This time, I bought only a guitar case.
I agree to content's there not being.
I don't have a problem.


Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime