Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We would like to add gaming function into the iPhone application. The functi...
Original Texts
iPhoneアプリケーションにゲーム機能をつけようと思います。
追加したい機能は下記動画のようなものです。
(URL)
基本的にデザイン素材(BGMやイラスト等)はこちらの方では用意しません。
デザインも含めて全ての設計をお願いします。
また、こちらのほうでデザイン素材を用意することも可能ですが、その場合の予算は低くなります。
追加したい機能は下記動画のようなものです。
(URL)
基本的にデザイン素材(BGMやイラスト等)はこちらの方では用意しません。
デザインも含めて全ての設計をお願いします。
また、こちらのほうでデザイン素材を用意することも可能ですが、その場合の予算は低くなります。
Translated by
ken1020
We would like to add gaming function into the iPhone application.
The function will be as movie below.
(URL)
We would not prepare the designing materials (BGM or illustration).
So, please manage all the construction including design.
We can prepare the designing materials, but the payment will be lower in that case.
The function will be as movie below.
(URL)
We would not prepare the designing materials (BGM or illustration).
So, please manage all the construction including design.
We can prepare the designing materials, but the payment will be lower in that case.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 166letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.94
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
ken1020
Starter