Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Face wash is the basics of the skin care.If face-wash is insufficient, oil on...
Original Texts
洗顔はスキンケアの基本です。洗顔が不十分だと、肌の上の油分などが酸化して、悪いアブラになってしまいます。その悪いアブラが、肌の老化やシワの原因にもなります。もし洗顔が不十分な場合、◆顔が全体的にくすむ◆シミができ始める◆顔の皮膚がかたくなる◆深いシワになる◆いつまで経ってもニキビ跡がなくならない. . .このようなトラブルになってしまうのです。洗顔の重要さを理解できましたか?これは美を保つ秘訣なのです
Translated by
cony_ac1845502801
Face wash is the basics of the skin care.If face-wash is insufficient, oil on the skin etc. are oxidized and becomes bad oil. The bad oil causes the aging and the wrinkle of the skin. ◆ face is dark overall◆stain appears◆skin of the face becomes hard ◆ deep wrinkle appears ◆trace of pimple does not disappear even if how long pass ◆stain appears when face-wash is insufficient.It becomes such trouble. Do you understand the importance of face-wash?This is a secret that keeps beauty.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 202letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.18
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
cony_ac1845502801