Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] XXX does not work properly: It doesn’t sound. Some of the switches remain ...
Original Texts
xxxが正常に動作しません。
音がなりません。
陥没して使えないスイッチがあります。
一部返金を希望します。
eBayの相場で考えて135ドルが適当な額です。
すぐに返信して下さい。
音がなりません。
陥没して使えないスイッチがあります。
一部返金を希望します。
eBayの相場で考えて135ドルが適当な額です。
すぐに返信して下さい。
Translated by
mura
XXX does not work properly:
It doesn’t sound.
Some of the switches remain tucked in; no use.
I want to ask part of payback, probably $135 would be appropriate on eBay basis.
I would like to have your rapid response.
It doesn’t sound.
Some of the switches remain tucked in; no use.
I want to ask part of payback, probably $135 would be appropriate on eBay basis.
I would like to have your rapid response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月