Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Ant's Day The day starts as usual. Mr. Acorn, let's play together. P...

Original Texts
蟻さんの一日
今日も一日が始まるよ
どんぐりさん、一緒にあそぼうよ
ぽちゃん。水たまりにおちちゃった
蝶蝶さんみたいに、飛べたらなぁ
くもさん、いつもおどかさないでよ
青虫くんは葉をみんな食べちゃうね
カタツムリさんは、ゆっくりゆっくり
はなびらの枕で一休み
そろそろおうちに帰りましょう
また明日
Translated by yoppo1026
Ant's Day

The day starts as usual.

Mr. Acorn, let's play together.

Plash! It has fallen in a puddle.

I wish I could fly like a butterfly.

Mr. Spider, don't surprise me.

Mr. Caterpillar will eat all the leaves.

Mr. Snail is taking a rest with the flower pillow.

Let's go home now.

See you tomorrow.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact