Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. This is my first time to do return. So I appr...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetshino , maruo ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hayatosano at 27 Jan 2012 at 23:34 871 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。

返品は初めてのことなので
返品先の住所と宛名を教えてください。
商品が到着したら全額返金をお願いします。

宜しくお願いします。

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2012 at 23:41
Thank you for your response.

This is my first time to do return. So I appreciate you letting me know the return name and address.
Once you receive the item, please kindly process full refund.

Thank you.
maruo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2012 at 23:46
Thanks for your reply.

Please tell me a return address.
Also, Please refund me the whole amount if it arrived.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime