Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] At this point I would like to ask you if you would be willing to sell me ▲▲ a...

Original Texts
サイト運営責任者様へ

こんにちは。初めまして。
私は日本のインターネットサイトで販売を行っている●●(会社名)と申します。

あなたのお店で取り扱っている▲▲を当店でも取り扱いたいと思いご連絡させて頂きました。

▲▲は日本では大変人気のある商品で私も大好きなのですが、日本代理店が非常に高いマージンを取っているので中々普及しておりません。

私はこの商品をもっと多くの人に使ってもらっい、▲▲の良さを広めていきたいと考えています。
Translated by mura
To the manager of the site:

Hello.

This is ●● Co., selling goods through the internet in Japan.
We want to sell your item ▲▲ in our shop.
▲▲ is a very popular goods and I myself like it very much. But as your Japanese agencies take pretty high margin profit for it, it does not sell so much.
I want to sell it to more customers and let them know how ▲▲ is good.
gonkei555
Translated by gonkei555
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
402letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$36.18
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月
Freelancer
gonkei555 gonkei555
Starter