Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you sell this product? I would like them in new condition, and with an ...

Original Texts

この商品は取り扱ってますか?

コンディションは新品でFCTスリーブを付属してください。

シリアルナンバーとコアテスト済みの+刻印が入っているものです。

ロフトは9と10.5のどちらでも良いです。

もし在庫があれば日本までの送料込みで1個350ドル、5個1750ドルで購入します。

売ってくれるなら、Paypalでインボイスを送ってください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Do you sell this product?
I'm looking for a brand-new one with a FCT sleeve.
It needs to have a serial number and "+" engraving which indicates passing the core test.
Loft can be either 9 or 10.5.
If you have them in stock, I'd like to purchase 5 of them at $350 per piece, a total of $1750, inclusive of the shipping charge.
If the above is agreeable, please invoice me via PayPal.
Thanks in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
19 minutes