Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 送っていただいた商品が届きました。 しかし、商品はメーカーのオリジナルボックスに入っていなくて、 袋に入っていました。 商品説明の写真とは異なる状態...
Original Texts
送っていただいた商品が届きました。
しかし、商品はメーカーのオリジナルボックスに入っていなくて、
袋に入っていました。
商品説明の写真とは異なる状態で届いています。
この商品は友人へプレゼントするために購入しました。
これではプレゼントできませんので、返品を希望します。
迅速に返金手続きをお願いします。
返品先の住所も教えてください。
しかし、商品はメーカーのオリジナルボックスに入っていなくて、
別の箱に入っていました。
しかし、商品はメーカーのオリジナルボックスに入っていなくて、
袋に入っていました。
商品説明の写真とは異なる状態で届いています。
この商品は友人へプレゼントするために購入しました。
これではプレゼントできませんので、返品を希望します。
迅速に返金手続きをお願いします。
返品先の住所も教えてください。
しかし、商品はメーカーのオリジナルボックスに入っていなくて、
別の箱に入っていました。
Translated by
gloria
I received the item which you shipped me.
But the item was packed in a bag, not in the manufacturer's original box.
This is different from the picture and the explanation of the item.
I bought this item as a gift for my friend.
As I cannot give this to my friend as a gift, I want to return this to you.
Please process to refund me promptly.
Please also let me know your address for returning.
The item was not in the original box, it was in other box.
But the item was packed in a bag, not in the manufacturer's original box.
This is different from the picture and the explanation of the item.
I bought this item as a gift for my friend.
As I cannot give this to my friend as a gift, I want to return this to you.
Please process to refund me promptly.
Please also let me know your address for returning.
The item was not in the original box, it was in other box.