Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Communication method of a presenter with digitized presentation Digitized ...
Original Texts
データ化されたプレゼンテーションにおける発表者からの情報伝達手法
データ化されたプレゼンテーションは時間や場所に囚われず自由に閲覧することができる反面,実際のプレゼンテーションに含まれる発表者の持つノンバーバル情報が欠落してしまう.本論文ではデータ化されたプレゼンテーションにおいて,発表者がどのように介入すればノンバーバル情報を視聴者に伝えることができるかを実験し,発表者がスクリーンに近接することが有効であることを示した.
データ化されたプレゼンテーションは時間や場所に囚われず自由に閲覧することができる反面,実際のプレゼンテーションに含まれる発表者の持つノンバーバル情報が欠落してしまう.本論文ではデータ化されたプレゼンテーションにおいて,発表者がどのように介入すればノンバーバル情報を視聴者に伝えることができるかを実験し,発表者がスクリーンに近接することが有効であることを示した.
Translated by
twooclockhigh
Communication method of a presenter with digitized presentation
Digitized presentations are able to be read anywhere, anytime. However, presenter 's non-verbal information which the actual presentation has, could not be incorporated. In this paper, we performed an experiment to reveal which kind of intervention is effective to convey the non-verbal information to audiences, and we have found that proximity of the presenter to a screen is effective.
Digitized presentations are able to be read anywhere, anytime. However, presenter 's non-verbal information which the actual presentation has, could not be incorporated. In this paper, we performed an experiment to reveal which kind of intervention is effective to convey the non-verbal information to audiences, and we have found that proximity of the presenter to a screen is effective.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.26
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
twooclockhigh
Starter