Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] PAGE 88-4 Is it pure coincidence, for example, that the rise of the 'Bill Ga...

Original Texts
PAGE 88-4
Is it pure coincidence, for example, that the rise of the 'Bill Gates as Antichrist' movement mirrored the decline of another US bogeyman, the Reds under the beds? With the unravelling of the Russian communist empire, there were vacancies for new villains out to get hard-working, ordinary Americans, and for a new evil empire. Who better to fuel the conspiracy theories than an incredibly rich and powerful computer nerd at the head of a global software company? Bill Gates, come on down.
Translated by capone
ページ88-4
それは全くの偶然の一致です。
例えば
‘キリスト反対者としてのビル・ゲイツ’動きの上昇が別の米国お化けの低下を映していました
潜入している共産主義党員?
ロシアの共産主義帝国の崩壊によって、新しい悪人が去り、勤勉者が増えました。
普通のアメリカ人と新しい悪の帝国。

凶暴理論に燃料供給するよりもグローバルソフトウェア会社のトップにふさわしい信じられないほど金持ちでパワフルなコンピュータオタクは誰だ?

ビル・ゲイツさん、どうぞこちらへ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.25
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
capone capone