Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] China Gaming Market Worth $7.1 Billion in 2011, Still Growing Fast The 201...
Original Texts
China Gaming Market Worth $7.1 Billion in 2011, Still Growing Fast
The 2011 China Game Industry Annual Conference is being held in Xi’an in northern China today and tomorrow, and it kicked off with some eye-watering, huge stats for the industry. The entire gaming market in the country was found to be worth 44.6 billion RMB (US$7.1 billion) in the past year which is an increase of 34 percent over 2010. Online game users reached 120 million, up 9.1 percent since 2010. These figures include the PC online gaming market, other standalone PC games, and mobile gaming. Note that game consoles are technically not legal in China, so all that goes on in a grey area that’s mostly filled with pirated games and is not included here.
Far and away the biggest sector in gaming in China is PC-based multi-player online (MMO) titles such as Shanda’s (NASDAQ:GAME) World Zero, or Changyou’s (NASDAQ:CYOU) pricey The Deer and the Cauldron.
And so that’s where we’ll start the breakdown of the stats (having remembered that a great deal of overlap in these genres and sectors means that the figures will exceed the above total sum): ・ In 2011, China’s PC online gaming sector – covering MMOs, casual web games, social games – was worth 42.85 billion RMB, up 32.4 percent from the 2010 figure.
・ Domestically-developed online games netted 27.15 billion RMB, an increase of 40.7 percent from the end of last year.
・A total of 34 Chinese enterprises sold 131 self-developed online games in overseas markets. Sales revenue hit $360 million, 65.5 percent up on 2010.
・MMO platforms generated 36.7 billion in revenue, an increase of 30.2 percent from last year.
・Meanwhile, web games accrued 5.5 billion RMB, a hike of 32.4 percent from 2010. ・The Chinese mobile gaming market doesn’t yet have quite such insane figures, and was worth 1.7 billion RMB in income in 2011, up 32.4 percent.
・In 2011, the total number of game dev companies in China went up slightly to 164, from 154 last year.
Aside from more gamers, there were also more employees in the industry by the end of last year: 34,00 in total, up from 31,000 in 2010.
By the way, Tencent (HKG:0700) is the king of the online gaming world in China with a cool 30 percent market share by revenue.
The 2011 China Game Industry Annual Conference is being held in Xi’an in northern China today and tomorrow, and it kicked off with some eye-watering, huge stats for the industry. The entire gaming market in the country was found to be worth 44.6 billion RMB (US$7.1 billion) in the past year which is an increase of 34 percent over 2010. Online game users reached 120 million, up 9.1 percent since 2010. These figures include the PC online gaming market, other standalone PC games, and mobile gaming. Note that game consoles are technically not legal in China, so all that goes on in a grey area that’s mostly filled with pirated games and is not included here.
Far and away the biggest sector in gaming in China is PC-based multi-player online (MMO) titles such as Shanda’s (NASDAQ:GAME) World Zero, or Changyou’s (NASDAQ:CYOU) pricey The Deer and the Cauldron.
And so that’s where we’ll start the breakdown of the stats (having remembered that a great deal of overlap in these genres and sectors means that the figures will exceed the above total sum): ・ In 2011, China’s PC online gaming sector – covering MMOs, casual web games, social games – was worth 42.85 billion RMB, up 32.4 percent from the 2010 figure.
・ Domestically-developed online games netted 27.15 billion RMB, an increase of 40.7 percent from the end of last year.
・A total of 34 Chinese enterprises sold 131 self-developed online games in overseas markets. Sales revenue hit $360 million, 65.5 percent up on 2010.
・MMO platforms generated 36.7 billion in revenue, an increase of 30.2 percent from last year.
・Meanwhile, web games accrued 5.5 billion RMB, a hike of 32.4 percent from 2010. ・The Chinese mobile gaming market doesn’t yet have quite such insane figures, and was worth 1.7 billion RMB in income in 2011, up 32.4 percent.
・In 2011, the total number of game dev companies in China went up slightly to 164, from 154 last year.
Aside from more gamers, there were also more employees in the industry by the end of last year: 34,00 in total, up from 31,000 in 2010.
By the way, Tencent (HKG:0700) is the king of the online gaming world in China with a cool 30 percent market share by revenue.
Translated by
sweetshino
2011年の中国ゲーム市場価値は71億ドル。依然、急成長を続ける
2011年の中国ゲーム産業年次会議は中国の北部、Xi’anにて本日と明日開催される。そして、業界の巨大な統計に涙を浮かべる人がでる幕開けとなった。昨年、この国のゲーム市場全体が、446百万人民元(71億米ドル)の価値があるとされた。この数字は、2010年を34%以上上回る数字である。オンラインゲームユーザーは、2010年から9.1%上昇の120百万人に到達した。
2011年の中国ゲーム産業年次会議は中国の北部、Xi’anにて本日と明日開催される。そして、業界の巨大な統計に涙を浮かべる人がでる幕開けとなった。昨年、この国のゲーム市場全体が、446百万人民元(71億米ドル)の価値があるとされた。この数字は、2010年を34%以上上回る数字である。オンラインゲームユーザーは、2010年から9.1%上昇の120百万人に到達した。
この数字は、コンピューターオンラインゲーム市場、他のコンピューターゲーム、そして携帯ゲームを含んでいる。ゲームコンソールが法的には中国では違法であるため、この曖昧な部分に所属する海賊版で大部分を占めるゲームなどはここには含まれていない。
中国のゲーム産業でも最もそして遥かに大きいセクターは、Shanda(NASDAQ: GAME)のWorld ZeroやChangyou(NASDAQ: CYOU)の高額なThe Deer and the Cauldron様なコンピューターベースのマルチプレイヤーオンラインゲーム(MMO)である。
ここから統計を分析していこう。(このジャンルとセクターにおいてかなり重複しているという事は、この数字は上記の合計額を上回るという事を念頭に置いておこう。)
中国のゲーム産業でも最もそして遥かに大きいセクターは、Shanda(NASDAQ: GAME)のWorld ZeroやChangyou(NASDAQ: CYOU)の高額なThe Deer and the Cauldron様なコンピューターベースのマルチプレイヤーオンラインゲーム(MMO)である。
ここから統計を分析していこう。(このジャンルとセクターにおいてかなり重複しているという事は、この数字は上記の合計額を上回るという事を念頭に置いておこう。)
• 2011年のMMO、カジュアルウェブゲーム、ソーシャルゲームを含む、中国コンピューターオンラインゲームセクターの価値は、2010年を32.4%上回る428.5億人民元であった。
• 国内で開発されたオンラインゲームは271.5億人民元の正価があり、昨年末から40.7%の上昇である。
• 合計34社の中国起業が131の自社開発オンラインゲームを海外市場へ販売した。売上高は360百万米ドルを記録し、2010年から65.5%の上昇となった。
• MMOプラットフォームは、昨年から30.2%上昇し、367億の売上を生み出した。
• その間、ウェブゲームは2010年から32.4%をも上回る55億人民元を売り上げた。
• 国内で開発されたオンラインゲームは271.5億人民元の正価があり、昨年末から40.7%の上昇である。
• 合計34社の中国起業が131の自社開発オンラインゲームを海外市場へ販売した。売上高は360百万米ドルを記録し、2010年から65.5%の上昇となった。
• MMOプラットフォームは、昨年から30.2%上昇し、367億の売上を生み出した。
• その間、ウェブゲームは2010年から32.4%をも上回る55億人民元を売り上げた。
• 中国の携帯ゲーム市場はそこまで異常な数字ではないが、2011年には17億人民元の収益があり、32.4%の上昇となった。
• 2011年には、中国のゲーム開発会社の総数が、昨年の154社から少し上昇の164社となった。
増え続けるゲーマーの数は別としても、昨年末までに業界の雇用者も増加し、2010年の3万1千人から合計3万4千人となった。
ちなみに、Tencent (HKG: 0700)は、収益において実に30%の市場シェアを誇る中国のオンラインゲーム界の王者である。
• 2011年には、中国のゲーム開発会社の総数が、昨年の154社から少し上昇の164社となった。
増え続けるゲーマーの数は別としても、昨年末までに業界の雇用者も増加し、2010年の3万1千人から合計3万4千人となった。
ちなみに、Tencent (HKG: 0700)は、収益において実に30%の市場シェアを誇る中国のオンラインゲーム界の王者である。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2263letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $50.925
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
sweetshino
Standard