Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We regret to inform you we will be unable to ship your order. When processing...

Original Texts
We regret to inform you we will be unable to ship your order. When processing several orders for this item including yours we discovered the inventory received in for this item was incorrect. We actually received MPO III's instead. We do not have any MPO II's available. We are very sorry for the inconvenience. Your order will be cancelled and refunded.
Translated by sebastian
大変申しわけございませんが、貴殿の注文した商品を発送することが出来ません。貴殿のものを含む、この商品に対するいくつかの注文を処理している時に、この商品として弊社が受け取ったものが、実は違うものであることが判明しました。私どものところに届いたものはMPO IIIでした。MPO IIは現在、在庫がありません。ご迷惑をおかけし、大変申しわけございません。貴殿のオーダーはキャンセルとし、返金させていただきます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
355letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.995
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強