Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 了解しました。 それでは注文内容を以下の通り変更します。 Aは需要動向に変化がありそうなので今回は見送ります。 前回購入したBで様子を見ます。 ...

Original Texts
了解しました。
それでは注文内容を以下の通り変更します。

Aは需要動向に変化がありそうなので今回は見送ります。
前回購入したBで様子を見ます。

Cが到着ししだいまとめて発送をお願いします。
Translated by matsuko
OK, then I will change my order as follows.

I don't order A this time since the demand may change.
I order B which I bought last time and see what will happen.

Please dispatch B with C when C arrives.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.16
Translation Time
5 minutes
Freelancer
matsuko matsuko
Starter
アメリカ、日本、インドにベースを置く企業で実務翻訳の経験あり。ビジネス文書、ソフトウェア、半導体、医療機器分野の仕様書、マニュアル、設計書の翻訳等。
T...