Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Reason for cancel transaction request: The seller did not provide a specific ...

Original Texts
Reason for cancel transaction request: The seller did not provide a specific reason.

Seller comment: Hello I'm trying to relist a similar but eBay won't let me they said I need to cancel this transaction so can you please cancel it I don't want the item back I just want to relist another one p.s. thanks again please leave my good feedback and I'll do the same

Click the "Respond now" button to accept or decline this cancellation.

If you don't take action by Jan-24-2012, the seller will be able to cancel the purchase without your consent.

You can view the case anytime in the Resolution Center.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
取引キャンセル要請の理由:売り手からの特定の理由は受取っていません。

売り手のコメント:こんにちは。似た商品を載せようとしているのですが、eBayから連絡があって、この取引をキャンセルしないと載せられないということですので、あなたからキャンセルしていただけますか?商品返却の必要はありません。もう一点を載せたいだけです。追伸:良いフィードバックを残していただければ、わたしも同じようにいたします。宜しくお願いします。

「Respond now」のボタンをクリックして、このキャンセルを承認または否認してください。

2012年1月24日までにご回答いただけない場合は、売り手があなたの承認なしにキャンセルすることが出来ます。

本件はResolution Centerでいつでも閲覧することが出来ます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
602letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.545
Translation Time
17 minutes