Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to complete payment, so please send the invoice for 4 items. ...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , aarondono ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by shiget at 16 Jan 2012 at 10:30 2834 views
Time left: Finished

今回のお支払いをしたいので商品4個まとめたインボイスを送って下さい。

以前購入した商品ですが、在庫はありますか?

ebayを介さずあなたと私の直接な取引で結構ですので、安く売って頂けませんか?

支払いはPaypalで行います。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 11:00
I would like to complete payment, so please send the invoice for 4 items.

Do you have the item I purchased before in stock?

Can you make the item cheaper? I can deal directly with you without eBay.

I will make a PayPal payment.
★★☆☆☆ 2.0/1
aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 10:38
I would like to pay for the current transaction, so could you please send an invoice for the 4 items?

Are the items I purchased previously, still in stock?

Since it will be acceptable to conduct our business directly and not go through eBay, is it possible to receive a reduced price?

The payment will be though Paypal.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime