Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to complete payment, so please send the invoice for 4 items. ...
Original Texts
今回のお支払いをしたいので商品4個まとめたインボイスを送って下さい。
以前購入した商品ですが、在庫はありますか?
ebayを介さずあなたと私の直接な取引で結構ですので、安く売って頂けませんか?
支払いはPaypalで行います。
以前購入した商品ですが、在庫はありますか?
ebayを介さずあなたと私の直接な取引で結構ですので、安く売って頂けませんか?
支払いはPaypalで行います。
Translated by
translatorie
I would like to complete payment, so please send the invoice for 4 items.
Do you have the item I purchased before in stock?
Can you make the item cheaper? I can deal directly with you without eBay.
I will make a PayPal payment.
Do you have the item I purchased before in stock?
Can you make the item cheaper? I can deal directly with you without eBay.
I will make a PayPal payment.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...