Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Kona coffee is the most delicious. Thank you very much. In return, I am sendi...

Original Texts
コナコーヒーは最高においしいです。本当にありがとう。お礼に日本のお守りをお送りします。このお守りは善光寺という神社のものです。カバンなどに入れて持ち歩くことで、いろいろな災いからあなたを守ってくれるでしょう。また、お取引できる日を楽しみにしています。
Translated by juntotime
The kona coffee is great. Thank you so much. I've sent a Japanese seal in return. The seal is from a shrine called Zenkoji. It will protect you from bad things if you bring it. I'm looking forward to doing business with you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
21 minutes
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。