Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] Change the grid size. Do you change the gird size to the small grid? (HD m...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , guomaoyanguan ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nekomi at 15 Jan 2012 at 12:06 2562 views
Time left: Finished

Change the grid size.

Do you change the gird size to the small grid? (HD mode)

Do you change the gird size to the large grid? (High performance mode)

gloria
Rating 44
Translation / Spanish
- Posted at 15 Jan 2012 at 13:55
Cambiar la talla de de cuadrícula.
¿Va a cambiar la cuadrícula en la talla más pequeña? (modo de alta densidad [HD])
¿Va a cambiar la cuadrícula en la talla más grande? (modo de alta ejección)
nekomi likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 15 Jan 2012 at 12:12
Cambiar el tamaño de la rejilla.

¿Cambiar el tamaño de la rejilla a pequeña? (Modo alta densidad)

¿Cambiar el tamaño de la rejilla a grande? (Modo alto rendimiento)
nekomi likes this translation
guomaoyanguan
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 15 Jan 2012 at 14:03
Cambiar el tamaño de la cuadrícula.
¿Quieres cambiar el tamaño de la cuadrícula a los más pequeños? (Modo HD)
¿Quieres cambiar el tamaño de la cuadrícula de mayor tamaño? Mode (alto rendimiento)
nekomi likes this translation

Client

Additional info

These messages are for iPhone's app. "HD" means high density.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime