Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 1.我像你那样聪明就好了。 2.做家具,可以说是那些年的一种休闲方式。 3.据统计,现在有7,8亿人次在国内旅游。 4.一个再有能力的人,也需要有人帮助。

Original Texts
1.我像你那样聪明就好了。
2.做家具,可以说是那些年的一种休闲方式。
3.据统计,现在有7,8亿人次在国内旅游。
4.一个再有能力的人,也需要有人帮助。
Translated by fanyijia
1. あなたのように賢ければいいのに。
2. 家具を作るのは、あの年では一種のレジャー方式だと言える。
3. 統計によれば、現在国内旅行をする人は延べ7,8億人いる。
4. 能力のある人でも、人の助けが必要だ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
77letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$6.93
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
fanyijia fanyijia
Starter
试试翻译