Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thabk you for your quick reply. Our company name is ○○. I just began the bus...

Original Texts
早速のお返事ありがとうございます。
会社名は○○と申します。私はまだ事業を始めたばかりなのでウェブサイトはありません。
まず、商品を15台ほど購入したいと考えています。今後、どのくらい購入するかはまだわかりません。今回、在庫がないのはとても残念です。商品が入荷したら購入すると思いますので、その時はよろしくお願いします。
Translated by weima2008
Thabk you for your quick reply.
Our company name is ○○. I just began the business for a short time and have no website.
First, I want to buy 15 items. I don’t know how many items I will buy in the future. It is very pityful that there is no stock this time. I want to buy if the items are collected. Hope you cooperate at that time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
7 minutes
Freelancer
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容