Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Continuous disposition and transmission of information in the digital busin...

Original Texts
●デジタル領域に於ける、継続的な情報の整理および発信。
○○局の【仕入向上】+【統合コミュニケーションプラニング提案力向上】を狙い、
【Digital Tips】と題したデジタル業界の知っておくべき最新動向トピックスを
毎週独自に編集しニュース配信を継続してきた。
Translated by mura

Continuous disposition and transmission of information in the digital business.
Aiming at “increase in buying-in” plus “increase in the ability of proposing total communication planning” of ○○ department, we have continued to independently edited and provided a weekly latest trend topics news “Digital Tips”, which the digital business must know.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
15 minutes
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月