Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Solbi reveals her where abouts through photos Singer Sol Bi confidently re...

Original Texts
Solbi reveals her where abouts through photos

Singer Sol Bi confidently revealed her how abouts.

On the 11th she posted on her Twitter "Ah! a plane trip after a long time... I was happy because I wanted to stay longer. I'm going to work hard this year".

She also commented "Our country is the best!!^^" along with photos.

In the revealed photo, Sol Bi showed off her innocence with ear phones in her ears.

In another photo, she showed off her sense of style. She looked as if she was in a photoshoot.

Netizens who saw the photo commented "Unnie where are you coming from? you got prettier~", "looks like she's in middle of a fashion show", and etc...
Translated by yshrsmz
ソルビ、写真を通じて所在を明らかに。

歌手のソルビは、自身の所在を大胆に明らかにした。

11日、ソルビはTwitterに「あー、久しぶりの飛行機での旅行…長く滞在したいと思っていたから嬉しいわ。今年は沢山働こう」とツイートした。

ソルビは写真と共に「やっぱり故郷が最高!!^^」というツイートもした。

その写真で、ソルビはイヤホンをはめた無邪気な顔を見せた。

また別の写真では、ソルビは自身のセンスを見せつけた。まるで、自身の写った広告用の写真であるかのような一枚だった。

この写真を見たネチズンたちは「うーん、どこからきたの? すごくかわいい~」「まるでファッションショーをしてるみたい!」などとコメントした。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
656letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.76
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yshrsmz yshrsmz
Starter
ITエンジニア、ところにより翻訳家。