Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Shea Butter Cream Base Super-light in texture, this luxurious cream melts in...

Original Texts
Shea Butter Cream Base
Super-light in texture, this luxurious cream melts into the skin delivering a full spectrum of skin nutrients including vitamins A and E. Known in Africa as 'women's gold', Shea butter is a natural emollient that improves capillary circulation and protects the skin from environmental pollution. Enriched with Jojoba oil and Aloe Vera, this cream delivers both essential hydration and long lasting protection.

Ingredients: Aqua, Caprylic/Capric Triglyceride, Aloe barbadensis, Glyceryl Stearate, Butyrospermum parkii, Stearic Acid, Glycerin, Ceteareth-20, Simmondsia Chinensis, Carbomer, Cetearyl Alcohol, Triethanolamine, Phenoxyethanol, Methyl isothiazolinone, CI 19140

Translated by posaunehm
シアバタークリームベース
とても軽い肌触りのこの高級クリームには肌の中に溶け込み、ビタミンAやEなどあらゆる肌の栄養素を届けます。アフリカでは「女性の黄金」として知られているシアバターは、血行を活性化させ有害物質から肌を守ります。ホホバオイルとアロエも配合されているこのクリームは保湿効果と肌の保護効果の両方を備えています。

成分;水、トリカプリン酸グリセリル、アロエ・バーバデンシス、ステアリン酸グリセリル、ブチロスパーマム・パーキー(シアバター)、ステアリン酸、グリセリン、セテアレスー20、ホホバ オイル、カルボマー、セテアリルアルコール、トリエタノールアミン、フェノキシエタノール、イソチアゾリンメチル、タートラジン(食用黄色4号)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
698letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.705
Translation Time
18 minutes
Freelancer
posaunehm posaunehm
Starter
会社員です。
普段から英語をやっているわけではありませんが、スキルアップのため翻訳をやらせてもらっています。技術英語よりの物の方が得意です。

参考...