Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I want to buy these items and other items provided by you. If I buy several ...

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( happytranslator , akitoshi , pashmina , weima2008 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kayoko at 11 Jan 2012 at 15:34 2100 views
Time left: Finished

私は、こちらの商品とあなたが出品している他の商品も購入しようと思っています。
複数購入した場合割引はありますか?

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 15:41
I want to buy these items and other items provided by you.
If I buy several pieces, can you give me any discount?
happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 15:41
I plan to purchase other products that you are selling. If I purchase additional items from you, will you give me discount?
pashmina
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 15:38
I am considering buying this good and others which you are putting up.
Is there any discount when I buy more than one?
pashmina
pashmina- almost 13 years ago
すみません。Good をitemに修正します。
akitoshi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 15:42
I'm considering of purchasing this item as well as others you've put up for auction. Will you be offering a discount when I buy multiple items?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime