Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My tax accountant is a friend of mine from high school. I asked her not to e...

Original Texts
税理士は私の高校時代の友人です。
私は彼女に貴方の個人情報は申告書に記載しないでくださいと言いました

彼女は貴方の個人情報は記載しなくても大丈夫だと言っています。

確定申告は3月15日が締切です。
私はまだ申告書をまとめていません。
これから書類をまとめるつもりです。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
My tax accountant is a friend of mine from high school.
I asked her not to enter any personal information of yours in the declaration form.

She told me that none of your personal information is required in the form.

The deadline for the tax return is March 15.
I haven't finished preparing my tax return.
I am going to finalize it soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
21 minutes