[Translation from English to Japanese ] It's fully functional of course, I don't deal with items "as is".

This requests contains 65 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yakuok ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by hanaiji at 03 Jan 2012 at 04:11 1397 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

It's fully functional of course, I don't deal with items "as is".

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2012 at 04:29
もちろん完全に作動します、私は現状渡し(保証なし)の商品は取り扱っていません。
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2012 at 04:43
もちろん全て正常に作動することを確認しています。私は、「そのままの状態」にての商品販売は行いませんので。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2012 at 04:18
もちろん、完全に機能します。私は「現状渡し」での取引は致しません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime