Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] OK. When can you ship it? I'm looking forward to the arrival of my shirt!

This requests contains 33 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( minori , lurusarrow , 9999_tran ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by nakamura at 31 Dec 2011 at 22:38 9771 views
Time left: Finished

了解です。
いつごろ発送できそうですか?
シャツを楽しみにしています!

Ok noted.
When do you think you can ship out?
I will be looking forward to recieve the shirt!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime