Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] My apologies for the delay. It has been very busy around the Holiday season,...
Original Texts
My apologies for the delay. It has been very busy around the Holiday season, and most of the shop has taken a couple days off to be with family. I am actually leaving soon to visit family out of town, so I'll be gone until tomorrow afternoon. I would like Randy to go over it one final time today, and I'll make sure it's send out tomorrow at the latest (when I get back).
Translated by
chipange
遅れていることをお詫びいたします。休暇時期であり大変忙しく、ほとんどの店は2,3日の休みを取り家族と過ごしています。私ももうしばらくすると家族に会いに出かけてしまいます。明日の午後までには戻るつもりです。ランディさんに今日もう一度それに目を通してほしいです。遅くても(私が戻る時)明日には必ず送ります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 377letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.49
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
chipange
Starter