Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "Are there differences in the specifications and forms of the products intend...

This requests contains 39 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , keiko77 ) and was completed in 1 hour 26 minutes .

Requested by naoto740 at 24 Dec 2011 at 14:02 2918 views
Time left: Finished

「国内市場向けと海外市場向けで、商品の仕様や形やサイズ等の違いはありますか?」

Are there any differences between the items for domestic market and items for oversea market, such as specification, shape or size?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime