Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The R11 8dot, 9dot, 10.5dot (paintbreak) I ordered, are they now in stock? P...

Original Texts
以前注文したR11の8dot,9dot,10.5dot(paintbreak)は入荷しましたか?
いつ入荷するか教えてください。もし入荷していたら2100ドルのインボイス送ってください。
すぐにpaypalで支払います。
Translated by gloria
Have you got in the R11 8dot,9dot,10.5dot(paintbreak), which I ordered?
Please let me know when you will have it. If you have already got it, please send me the invoice. I can pay for it via Paypal promptly.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact