Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have a question regarding the invoice amount on Invoice #xxx. When I check ...

This requests contains 179 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , knakamura ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by yoshikichi at 18 Oct 2024 at 10:59 18 views
Time left: Finished

私はInvoice #○○の請求金額について質問があります。明細を確認しますと「32% off shipping costs」が2つ記載されています。168.77ドルの割引が2回されています。私のアカウントは送料が32%割引になる設定をしていただいていますが、誤りで64%の割引がされているようです。ご確認をお願いできますでしょうか。お返事お待ちしています。

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Oct 2024 at 11:00
I have a question regarding the invoice amount on Invoice #xxx. When I check my statement, I see two "32% off shipping costs" listed, and two discounts of $168.77. My account has been set up to receive a 32% discount on shipping costs, but it appears to have been discounted by 64% in error. Could you please confirm this? I look forward to hearing back from you.
knakamura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Oct 2024 at 11:20
I have a question regarding the billing amount for Invoice #○○. Upon reviewing the statement, I noticed that there are two entries for "32% off shipping costs," with two discounts of $168.77. My account is set to receive a 32% discount on shipping, but it seems that a 64% discount has been applied by mistake. Could you please check this for me? I look forward to hearing back from you.

Client

Additional info

なるべく丁寧な感じの文章で翻訳をよろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime