Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are happy to help you make things. We hope you enjoy your handmade time w...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Letter" . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , kaz-murai ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by natsukiii at 18 Aug 2024 at 22:54 271 views
Time left: Finished

私たちはあなたの物作りのお手伝いをする事が出来て、嬉しく思います。
ぜひ楽しいハンドメイドの時間をお過ごしくださいね。
素敵な作品が出来ますように…

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2024 at 22:56
We are happy to help you make things.
We hope you enjoy your handmade time with us.
We wish you wonderful creations...
natsukiii likes this translation
kaz-murai
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2024 at 23:16
It is our pleasure to be able to help you make things.
Please have a nice time creating handmade items.
We hope you will be able to create wonderful items.

Client

Additional info

お店のサンキューカードに記載する文章です。
自然な英語への翻訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime