Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 龙泰公司系本公司与福建漳龙集团有限公司于 2024年5月共同投资成立的一家供应链贸易公司,注册资本 10,000 万元,其中,本公司持股49%,漳龙集团持...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , wacalajack ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yukke0212 at 11 Aug 2024 at 17:31 4496 views
Time left: Finished

龙泰公司系本公司与福建漳龙集团有限公司于 2024年5月共同投资成立的一家供应链贸易公司,注册资本 10,000 万元,其中,本公司持股49%,漳龙集团持股 51%。龙泰公司为满足自身日常运营及业务开展的资金需求,拟向工商银行股份有限公司漳州龙江支行申请融资贷款,贷款最高额为人民币 5 亿元,贷款期限为 12 个月,本公司与漳龙集团拟按照持股比例共同为其提供担保,担保方式均为连带责任保证担保,其中,本公司为其提供的担保最高额为 2.45 亿元。本次提供担保构成关联担保。

oushiu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Aug 2024 at 17:37
龍泰会社は、当社と福建漳龍グループ有限会社が2024年5月に共同で設立したサプライチェーントレード会社であり、登録資本金は1億元です。そのうち、当社が49%、漳龍グループが51%の持株比率を持っています。龍泰会社は、自社の通常業務および事業展開の資金需要を満たすために、中国工商銀行漳州龙江支行に最大5億元の融資ローンを申請する予定です。ローンの期間は12ヶ月で、当社と漳龍グループは持株比率に基づいて共同で保証を提供する予定です。保証の形態は、双方ともに連帯責任保証であり、当社が提供する保証の最大額は2.45億元です。今回の保証提供は、関係者保証に該当します。
yukke0212 likes this translation
wacalajack
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Aug 2024 at 17:34
龙泰株式会社は、2024年5月に当社と福建漳龙グループ有限公司が共同出資して設立した供給チェーントレード会社で、登録資本金は1億人民元です。当社は49%の株式を保有し、漳龙グループは51%の株式を保有しています。龙泰株式会社は、日常業務および事業展開の資金ニーズを満たすため、中国工商銀行漳州龙江支店に対して融資の申請を予定しており、融資の最大額は5億元、融資期間は12ヶ月です。当社と漳龙グループは、持株比率に応じて連帯責任保証を提供する予定であり、そのうち当社の提供する保証の最高額は2.45億元です。今回の保証は関連保証に該当します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime