Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Mr. Tanaka has also confirmed that there is no problem, I will send you the ...

Original Texts
田中さんも、問題ないことが確認できましたので、
後ほどインビテーションを送ります。
調整にご協力いただきありがとうございました。
Translated by oushiu
Mr. Tanaka has also confirmed that there is no problem,
I will send you the invitations later.
Thank you for your cooperation in making the adjustment.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
62letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.58
Translation Time
3 minutes
Freelancer
oushiu oushiu
Standard
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
Contact