Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Anming has just arrived to me! I appreciate your great work at this time. A...

Original Texts
無事にAnmingが私の元に届きました!
この度は、大変お手数をお掛けして申し訳ございませんでした。
たくさんの可愛いプレゼントに、バンドなども付けてくださいまして、誠にありがとうございました。
彼女も喜ぶと思います。
あなたの細かな気配りに私は感銘を受けました。これからもよろしくお願いいたします。
Translated by liketwins_2022
Anming safely arrived at my place! I sincerely apologize for the inconvenience caused. Thank you very much for the numerous lovely gifts, including the added touch of the band. I believe she will be delighted. I am deeply impressed by your thoughtful consideration. Looking forward to continued good relations.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.14
Translation Time
15 minutes
Freelancer
liketwins_2022 liketwins_2022
Standard
はじめまして。プロフィールをお読みいただきありがとうございます。

福本(Fukumoto)と申します。

2019年に神戸市外国語大学を卒業して...