Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Mr. Tanaka has also confirmed that there is no problem, I will send you the ...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( oushiu ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by pota at 10 Jul 2024 at 08:15 2148 views
Time left: Finished

田中さんも、問題ないことが確認できましたので、
後ほどインビテーションを送ります。
調整にご協力いただきありがとうございました。

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2024 at 08:16
Mr. Tanaka has also confirmed that there is no problem,
I will send you the invitations later.
Thank you for your cooperation in making the adjustment.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2024 at 08:18
Mr Tanaka also confirmed that there is no problem, so I will send you an invitation shortly.
I very much appreciate your adjusting your schedule.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime