Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Mr. Taniguchi will be in Australia from June 10 to 14. We would like to have ...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( oushiu ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by pota at 28 May 2024 at 09:59 1856 views
Time left: Finished

谷口さんが、6月10日から14日でオーストラリアに行く予定です。その期間で対面30分のミーティングをしたいのですが、大谷さんがオフィスにいる日はありますか?

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 28 May 2024 at 10:03
Mr. Taniguchi will be in Australia from June 10 to 14. We would like to have a 30-minute face-to-face meeting during that period. Are there any days when Mr. Otani will be in the office?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 May 2024 at 10:03
Taniguchi-san will be visiting Australia from the 10th to the 14th of June. During that time, I would like to have a 30-minute meeting, are there any available dates, Otani-san?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime