Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Firstly, I would like to send 10 boxes of S size and 12 boxes of L size by ai...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( n475u ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by walife at 30 Nov 2023 at 12:38 741 views
Time left: Finished

まずは、Sサイズ10カートン、Lサイズ12カートンを航空便で輸送したいです。
残りはすべて船便で輸送したいです。
航空便で送る商品はいつ頃準備できますでしょうか?
代金はすぐに送金できます。

Firstly, I would like to send 10 boxes of S size and 12 boxes of L size by air and the rest by sea.
When will it be ready to ship by air?
I can transfer money for the freight immediately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime