Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There is a possibility of in a car from the hotel to the airport. Could I ask...

This requests contains 64 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( saaka ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by pota at 28 Nov 2023 at 16:36 938 views
Time left: Finished

ホテルから空港までの送迎車の中も可能性がある様です。
追加でご確認をお願いできますでしょうか。
お手数ですが、よろしくお願いします。

There is a possibility of in a car from the hotel to the airport. Could I ask for you to double-check?
Thank you very much in advance.

Client

Additional info

忘れ物を探しており、追加で移動で利用した車の中も探してほしいという依頼

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime